torsdag 24. mars 2011

Øystein Orten: POEMS IN ENGLISH

No 58

(a crofter`s cottage)

that
houses like these
could put up so many

half-grown lads in short pants, girls wearing clogs
and second-hand Sunday dresses

some of them with sinewed limbs
or slightly crooked

in honour of the photographer they peer into
the world which has hardly awakened

gradually
spread

across the islands
with children on the loose in the neighbouring villages

received letters from relatives in Canada
or those displaced to outskirts faraway

in the soil of the graveyard
where the sun tells fortunes in their intestines

one more time

(58 from kjensla av at det ikkje regnar andre stader enn her 2004 translated into english by Hilde Petra Brungot)

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar